基督教圣经查询网
输入关键字,例如 耶和华说 后点查询即可

新约 马可福音 Mark 第4章 圣经第41卷第4章

基督教圣经 新约 马可福音(Mark) 第4章

第1段

耶稣又在海边教训人。有许多人到他那里聚集,他只得上船坐下。船在海里,众人都靠近海站在岸上。
And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.

第2段

耶稣就用比喻教训他们许多道理。在教训之间,对他们说,
And he taught them many things by parables, and said unto them in his doctrine,

第3段

你们听阿。有一个撒种的。出去撒种。
Hearken; Behold, there went out a sower to sow:

第4段

撒的时候,有落在路旁的,飞鸟来吃尽了。
And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up.

第5段

有落在土浅石头地上的,土既不深,发苗最快。
And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:

第6段

日头出来一晒,因为没有根,就枯乾了。
But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

第7段

有落在荆棘里的,荆棘长起来,把他挤住了,就不结实。
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.

第8段

又有落在好土里的,就发生长大,结实有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。
And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased; and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundred.

第9段

又说,有耳可听的,就应当听。
And he said unto them, He that hath ears to hear, let him hear.

第10段

无人的时候,跟随耶稣的人,和十二个门徒,问他这比喻的意思。
And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.

第11段

耶稣对他们说,神国的奥秘,只叫你们知道,若是对外人讲,凡事就用比喻。
And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables:

第12段

叫他们看是看见,却不晓得。听是听见,却不明白。恐怕他们回转过来,就得赦免。
That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.

第13段

又对他们说,你们不明白这比喻吗。这样怎能明白一切的比喻呢。
And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?

第14段

撒种之人所撒的,就是道。
The sower soweth the word.

第15段

那撒在路旁的,就是人听了道,撒但立刻来,把撒在他心里的道夺了去。
And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.

第16段

那撒在石头地上的,就是人听了道,立刻欢喜领受。
And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;

第17段

但他心里没有根,不过是暂时的,及至为道遭了患难,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。
And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.

第18段

还有那撒在荆棘里的,就是人听了道。
And these are they which are sown among thorns; such as hear the word,

第19段

后来有世上的思虑,钱财的迷惑,和别样的私欲,进来把道挤住了,就不能结实。
And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.

第20段

那撒在好地上的,就是人听道,又领受,并且结实,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。
And these are they which are sown on good ground; such as hear the word, and receive it, and bring forth fruit, some thirtyfold, some sixty, and some an hundred.

第21段

耶稣又对他们说,人拿灯来,岂是放在斗底下,床底下,不放在灯台上吗。
And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?

第22段

因为掩藏的事,没有不显出来的。隐瞒的事,没有不露出来的。
For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.

第23段

有耳可听的,就应当听。
If any man have ears to hear, let him hear.

第24段

又说你们所听的要留心。你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们,并且要多给你们。
And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given.

第25段

因为有的还要给他。没有的,连他所有的也要夺去。
For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath.

第26段

又说,神的国,如同人把种撒在地上,
And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;

第27段

黑夜睡觉,白日起来,这种就发芽渐长,那人却不晓得如何这样。
And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.

第28段

地生五谷,是出于自然的。先发苗,后长穗,再后穗上结成饱满的子粒。
For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.

第29段

谷既熟了,就用镰刀去割,因为收成的时候到了。
But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.

第30段

又说,神的国,我们可用什么比较呢。可用什么比喻表明呢。
And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?

第31段

好像一粒芥菜种,种在地里的时候,虽比地上的百种都小,
It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:

第32段

但种上以后,就长起来,比各样的菜都大,又长出大枝来。甚至天上的飞鸟,可以宿在他的荫下。
But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.

第33段

耶稣用许多这样的比喻,照他们所能听的,对他们讲道。
And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.

第34段

若不用比喻,就不对他们讲。没有人的时候,就把一切的道讲给门徒听。
But without a parable spake he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.

第35段

当那天晚上,耶稣对门徒说,我们渡到那边去吧。
And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side.

第36段

门徒离开众人,耶稣仍在船上,他们就把他一同带去。也有别的船和他同行。
And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.

第37段

忽然起了暴风,波浪打入船内,甚至船要满了水。
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.

第38段

耶稣在船尾上,枕着枕头睡觉。门徒叫醒了他,说,夫子,我们丧命,你不顾吗。
And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?

第39段

耶稣醒了,斥责风,向海说,住了吧,静了吧。风就止住,大大的平静了。
And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

第40段

耶稣对他们说,为什么胆怯。你们没有信心吗。
And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?

第41段

他们就大大的惧怕,彼此说,这到底是谁,连风和海也听从他了。
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?

基督教圣经为您提供基督教圣经,新约,马可福音,Mark,第41卷,第4章,基督教,圣经
查询网 全部工具
日常生活: 手机号码归属地 电话号码归属地 身份证号码验证 人民币存款利率表 下载地址转换 北京时间 大学查询 汽车车标大全 快递查询 国家地区查询 升降旗时间 2023年放假安排 货币汇率查询 天气预报查询 常用电话号码 河南网通算号器 电费计算器 日期差计算 网速测试 邮编查询 国内长途电话区号 家常菜谱大全 数字大写转换 今日油价 个税计算器 国际天气预报 莆田系医院 亲属关系计算 台湾邮编查询 空气质量 (共33个) 占卜求签: 姓名缘分测试 指纹运势查询 生男生女预测 预测吉凶 称骨算命 黄大仙灵签 六十四卦金钱课 观音灵签 诸葛神算 妈祖天后灵签 关帝灵签 吕祖灵签 车公灵签 王公祖仔灵签 月老灵签 文王神卦 灵棋经 二十八星宿算命 佛祖灵签 月老姻缘签 周公灵签 财神爷灵签 (共22个) 民俗文化: 老黄历 万年历 周公解梦大全 歇后语大全 百家姓 民间谚语 二十四节气表 历史朝代表 解密生日 名人名言名句大全 古兰经 基督教圣经 三字经 地母经 佛教辞典 (共17个) 交通出行: 全国各地车牌号查询 车辆违章查询 世界时差查询 机场三字码查询 实时交通路况 地铁线路图 车牌限行查询 列车时刻表 火车票代售点 中国电子地图 交通标志 (共11个) 学习应用: 在线输入法 成语大全 科学计算器 圆周率 汉字简体繁体转换 汉字拼音查询 在线编码解码 新华字典 摩尔斯电码 存储换算器 时间换算器 英文名 在线翻译 长度换算器 温度换算器 重量换算器 体积换算器 功率换算器 面积换算器 压力换算器 热量换算器 五笔字根表 区位码查询 笔画数查询 汉字部首查询 郑码编码查询 仓颉编码查询 中文电码查询 四角号码查询 汉语词典 诗词大全 近义词大全 反义词大全 在线组词 英文缩写大全 (共35个) 休闲娱乐: 数字吉凶预测 脑筋急转弯 中华谜语大全 竖排古文 火星文转换 人品计算器 外星体重 外星年龄 在线弹钢琴 愚人节 在线拆字 笑话大全 绕口令大全 (共15个) 站长工具: IP地址查询 密码强度检测 时间戳转换 ASCII码对照表 HTML/JS互转 BASE64加密解密 MD5加密解密 进程查询 网站速度测试 域名证书生成器 二维码生成器 颜色代码表 HTML特殊符号 CSS在线解压缩 JS在线解压缩 在线调试HTML代码 密码生成器 (共19个) 身体健康: 女性安全期自测 预产期自测 体质指数 食物营养成分 民间偏方大全 中草药名方大全 中草药大全 中草药民间验方 酒方大全 粥谱大全 中华本草 中医名词辞典 生星座宝宝 身高计算器 血型与性格 (共15个)